Nephélai

Bij het verplaatsen van mijn ogen kust de hemel water daarna zand. Globaal. Soms wordt datgene dat zich in dit vlak beweegt, zich traag of snel met andere dingen verbindt, eerder onderworpen. Het geeft gelegenheid tot spotten, uit bewondering, uit verzameldrift, uit kenniskritiek.

C1FDB2DB-736F-4A4A-A597-B2BB5EDF1E15

Switching my eyes the sky kisses water before sand. Overall. Sometimes that which moves within this plane, and slowly or swiftly connects to other things, is being subjected previously. It offers an opportunity for a certain type of comedy, out of admiration, out of the drive to collect, out of savvy criticism and wit.

Al mover los ojos, el cielo besa el agua y luego la arena. Generalmente. Quando lo que se mueve en dicho plano, y lento o rápido entra otros cosas, a veces está sujeto primero. Ofreciendo una oportunidad para comedia, por admiración, por el deseo de detectar y colecctionar, por sciencia crítica.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s